Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Análisis pormenorizado de un haiku, a través de los detalles aportados por su propio autor.

Moderador: hadaverde

Responder
Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2133
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por grego » 27 Mar 2012, 07:45

Inauguramos esta sección con un haiku de la amiga hadaverde, que publicó en Noviembre de 2011.
El haiku es el siguiente:

Calle desierta,
sobre los adoquines
cae una flor...

Tras contactar con ella, hemos recibido su respuesta, que paso a transcribir:

"El haiku surge en una calle de la parte vieja de la ciudad, por la mañana, temprano, un día nublado. La calle, con casas antiguas de muros de piedra, adoquinada y estrecha, está desierta. No sopla el viento, aunque el aire es frío Mientras camino, una flor cae desde una maceta colgada en una ventana y se posa suavemente en el suelo.

Algo se remueve en mi interior: la tristeza por esa flor que cae, que muere, todavía hermosa.
Pero, a la vez, me alegra estar ahí y poder captar ese momento. Porque es un instante único, un suceso pequeñito que forma parte de algo mucho más grande, la realidad.
Allí mismo anoto lo sucedido y más tarde, ya en casa, intento plasmarlo de la mejor manera posible.
Al escribirlo realicé algunos borradores:

Nadie que mire...
en los adoquines
cayó una flor.

Calle en silencio,
una flor que cae
sobre adoquines.

Y la versión que al final publiqué en el foro de Paseos.net, pues me pareció la más sencilla y bonita y la que mejor refleja el instante.

Calle desierta,
sobre los adoquines
cae una flor...

Su publicación en Paseos.net tuvo buenas reacciones. A varios compañeros del foro les llegó el haiku y eso siempre alegra.

Mi encuentro con el haiku fue casual y muy afortunado: mientras estudiaba la cultura japonesa, me encontré con esta pequeña maravilla y quedé prendada de su aparente sencillez y su belleza.

El haiku me inspira un gran respeto. Estoy en un momento en el que cuanto más lo estudio más dudas me surgen a la hora de escribir los míos. Procuro leer todo lo que pueda, y últimamente estoy traduciendo haikus de autores en inglés y francés, y es fantástico comprobar que en lugares muy diferentes del planeta el haiku nos emociona igual. En estos momentos, lo siento como una parte más de mi vida y cada día me ilusiona más seguir este camino.

¿Qué puedo decir de Paseos.net? Para mí es muy especial. Fue el primer sitio que conocí dedicado al haiku y donde primero publiqué mis intentos. El taller de Paseos.net me ayuda mucho: me ha guiado a la hora de estudiar a los maestros clásicos y leer determinados libros. El hecho de comentar los haiku con otras personas, intercambiar miradas y opiniones, enriquece el aprendizaje. Además me gusta el respeto y la seriedad con la que se trata el haiku y por supuesto, conocer a personas muy agradables que hacen que el tiempo dedicado al foro sea muy grato."


Agradecemos a la amiga hadaverde su colaboración en esta nueva sección.
Os animo a comentar el texto enviado, si os apetece.
El arte es la condición fundamental de todo. Susan Sontag

http://grego.es

Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2133
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por grego » 27 Mar 2012, 08:43

Bueno, comienzo yo con mi comentario.

En cuanto a la métrica, este haiku se ajusta perfectamente al canon clásico de 5-7-5
El ritmo es agradable, acentuado por el comienzo del 1er. y 3er. verso (calle y cae) que forman una rima asonante.

Este haiku tiene kigo (referencia estacional): se trata de la flor, un kigo de primavera.

El kire (cesura) está en el 1er. verso y se expresa con una coma. Es una pausa que crea cierto suspense: una calle desierta en la que puede pasar cualquier cosa.
Este 1er. verso presenta el escenario del momento haiku, un escenario con amplitud, abierto.

Hay un contraste entre dos escenas: los adoquines de la calle desierta y la flor que cae del balcón. Del cielo al suelo. Contraste aire-tierra. También el contraste de la dureza de los adoquines y la fragilidad de la flor. Los adoquines como elementos estáticos y la flor como dinamismo de la vida, que nace y muere.
Hay también un elemento de sorpresa: en la calle desierta, por la que evidentemente pasa el haijin, de pronto se hace presente una flor. Sobre el vacío cae un elemento con forma.
Esta caída de la flor parece que constituye el aware (conmoción profunda ante un hecho) de este poema.

Es un haiku donde predomina el elemento visual sobre los demás. También puede haber algo de oído, pero más bien en sentido negativo, es decir, por el silencio de la escena.

Os animo a continuar con los comentarios, si os apetece.
Creo que podemos aprender mucho con el comentario de los haikus de otros.
El arte es la condición fundamental de todo. Susan Sontag

http://grego.es

Avatar de Usuario
susanabenet
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 139
Registrado: 10 Dic 2004, 01:00

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por susanabenet » 27 Mar 2012, 13:04

Me parece muy interesante esta idea. Hadaverde describe con mucha claridad la forma en que nació el haiku y Grego hace un análisis muy riguroso y didáctico. Saludos,

Avatar de Usuario
estela
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2015
Registrado: 10 Dic 2009, 23:01

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por estela » 27 Mar 2012, 15:41

¡Qué gran iniciativa! Sinceramente, creo que hacía falta una sección de estas características. Es el complemento ideal para nuestro aprendizaje, además de los materiales de consulta a nuestra disposición en la página, contamos con este nuevo apartado en el cual podemos valorar las opiniones de otros haijines, tan necesarias en muchas ocasiones para interpretar de manera óptima un haiku. Nos ayudará a profundizar, a discernir, a valorar la sencillez y a la vez la grandeza de un haiku.


Además no ha podido comenzar mejor, con un excelente haiku de nuestra compañera hadaverde y un fabuloso análisis de Grego.


Hadaverde nos sitúa en la escena. Nos muestra perfectamente cómo vivió ese instante, el aware que la conmocionó.

Adentrada en su vivencia, siento ese frío matutino no solo por las bajas temperaturas, sino por tratarse de una calle desangelada, con muros y adoquines bajo un cielo gris. Y posiblemente la brisa, lo único que parece tener vida allí, ¡hace caer una flor! En ese instante, en aquellas condiciones, esa flor es toda una explosión de vida y de color.

Hasta el próximo!

Avatar de Usuario
Barlo
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 6257
Registrado: 09 Abr 2005, 01:00
Ubicación: La Tierra
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por Barlo » 27 Mar 2012, 16:42

Personalmente nunca he estado muy a favor de lo que suele decirse destripar los haikus; no digo que no sea "pedagógico" pero ojo, sí matizando. No me gusta esa pedagogía que pretende explicar un poema, o un haiku, que es de lo que tratamos aquí; pues todo poema, sea o no haiku, es una expresión emocional mediante palabras. La elección misma de esas palabras expresa -no explica- lo que en un determinado acontecer o estado de cosas sintió el poeta. De ahí que la idea de análisis me parezca "inadecuada". Sobre todo si además va acompañada del relato que hace el autor del momento haiku, como algo semejante a una prosa haibun que amplíe a modo de explicación por qué se escribió el haiku. Ya digo que en lo personal soy poco partidario. Uno prefiere quedarse con el haiku tal y como le llegue a tener que "completarlo" con la narración que su autor nos aporte, porque entonces cabe el riesgo de estropiciarlo jeje; es decir, de ponerse a mirar qué hubiese cuadrado mejor con la experiencia que el autor no cuenta; empezar a ver cosas de más o de menos; cosas que se han perdido por el camino y que mejoran el poema o que en tal ocasión lo empeoran. No sé si me estoy explicando...

Pongo un ejemplo de cuanto quiero expresar: al leer el haiku de hadaverde tal y como aparece en solitario, me parece que un análisis como el que ha realizado Grego, resulta impecable (lo es desde el punto de vista del haiku como del análisis). Si hadaverde no hubiese descrito la situación uno puede imaginar si el momento era a plena luz del día, al crepúsculo o bien en plena noche, porque el añadido del silencio o de que una calle se halle desierta puede ser por variados motivos; así, tenemos que en plena noche una calle suele estar desierta y en silencio como algo habitual; pero no lo sea tanto en pleno mediodía en pongamos como caso una calle de ciudad ( a diferencia de otra más rural, etc) Todo influye y todo es importante en un haiku. No es lo mismo una flor -¿qué flor?- que un o unos pétalos de flor. No hacen el mismo ruido en su choque contra el suelo, etc.
El haiku surge en una calle de la parte vieja de la ciudad, por la mañana, temprano, un día nublado. La calle, con casas antiguas de muros de piedra, adoquinada y estrecha, está desierta. No sopla el viento, aunque el aire es frío Mientras camino, una flor cae desde una maceta colgada en una ventana y se posa suavemente en el suelo.
Ahora sabemos todo esto que no estaba en el haiku presentado. Todo eso era lo que un lector podría haber imaginado porque no estaba en los pocos versos que componen un haiku. La parte no dicha del haiku que vale tanto o más que lo dicho en él. Pero ahora, yo, tú, quien sea que lea eso puede ponerse a componer otro haiku; podría poner el momento, la hora del día o la luz que había en esos instantes que no se han dicho; si por el contrario estaba nublado como era el caso; o de qué flor se trataba; si era más bien un pétalo chiquitín como el de un geranio, o una hojota grandota, en fin, lo que fuera que cayó ruidosa o "tan suavemente", cosa que sólo conocemos ahora por la explicación más detallada ofrecida por la autora. No sé, a mí se me antoja más un ejercicio de prosa haibun que algo enfocado al análisis y a favor del aprendizaje. Tampoco es algo que yo rechace con rotundidad, faltaría más. Pero es lo que siento.

Pienso ahora que quizá un apartado así, tendría mucho más sentido como pauta inicial en un taller; o sea: que a nivel tallerista sería un buen modo de comenzar a ejercitrse. Alguien describe antes de ensayar su haiku, el motivo o la escena que le produjo el llamdo "aware" o asombro o lo que fuera que tocase su "fibra lisa", y sólo entonces, a partir de ahí, intentásemos componer el haiku. Como el resto de talleristas conocerían esos mismo detalles y circunstancias, aunque no en igual intensidad que el interesad@, podría servir para ayudar u orientar al principiante en su búsqueda; qué debiera ser salvaguardado o desechado en su haiku en relación a los hechos y naturalmente en relación también a las palabras que mejor captasen esa realidad y por supuesto a lo que más relevancia tuvo en aquél momento para su autor. Bueno, sólo son ideas y pareceres.

Disculpad la extensión. :wink:
Todos conocen el Camino; pocos lo recorren

Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2133
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por grego » 27 Mar 2012, 21:55

Gracias, Susana, Estela y Barlo por vuestros comentarios. :chino

La idea de la sección surgió al ver una web de fotografía que hace algo parecido.
Podemos ir perfilando el sentido de esta actividad con la experiencia y opiniones de todos.

Sobre lo que comentas, Barlo, efectivamente el objetivo es más "pedagógico" que otra cosa.
La idea no es "completar" el haiku porque esté inacabado, sino conocer el contexto y las condiciones en que se produjo.
Más que explicar el poema en sí, se trata de hablar del proceso de creación y de los recursos empleados en ese haiku.
Igual que un fotógrafo puede hablar del material empleado, equipo, flujo de trabajo, momento de inspiración, etc.

Es verdad que esto le puede quitar algo del elemento sugerente, pero también sirve para conocer más el haiku y a su autor.
Porque uno de los objetivos principales es saber algo más del haijin, a través de lo que quiera contar de su experiencia.
Pero ya digo, podemos ir dándole pinceladas a la sección entre todos.

Bueno, Barlo, cuando te toque a ti, veremos cómo lo presentas :wink:
El arte es la condición fundamental de todo. Susan Sontag

http://grego.es

Tarsis
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 149
Registrado: 25 Oct 2011, 22:05

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por Tarsis » 31 Mar 2012, 12:05

Enhorabuena a Hadaverde por su haiku; por decirle algo concreto le diré que usar la palabra "flor" es menos concreto que usar "clavel", "rosa", "dalia", etc. Y -en lo posible- el haiku huye de lo abstracto y general, y va a lo concreto y singular. Mi enhorabuena a Grego por su acertada crítica. Fernando

Avatar de Usuario
Manuel
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 4447
Registrado: 30 Nov 2004, 01:00
Ubicación: Sevilla
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por Manuel » 05 Abr 2012, 21:15

Veo en esta nueva sección, no solo el interés pedagógico que lo tiene(esto es un taller, verdad?), sino la creación de un modelo conductual, que anime a no limitar las críticas a un "muy bueno", "me gusta", "maravilloso", etc. estas apreciaciones, están muy bien al iniciarse en el haiku, pero cuando se llevan muchos kilómetros caminando... Pienso, que el aprendizaje en el haiku no tiene fin, salvo el que la naturaleza impone al "haijin" y tanto él, como los demás lectores del foro, deberían colaborar con sus conocimientos, para que sigamos aprendiendo en el camino. Hay que hacer, en lo posible, la disección verso a verso, al menos eso creo yo, aportando no solo nuestro parecer, que también, sino opiniones recibidas de la literatura sobre el tema, en las reuniones y charlas a las que se asista y en fin, exponer, aunque sea brevemente, algo más relevante, que la simple alabanza, siempre bien recibida por nuestro "ego", pero soberanamente ineficaz para formarse en este arte.
Paso a analizar el haiku de la compañera Leticia:

El primer verso nos sitúa espacialmente, “calle desierta”; en el último se presenta el sujeto principal “una flor”(responsable del instante haiku), en singular como gusta a los japoneses. Ambos versos, representan los dos polos bien diferenciados del haiku; por un lado, “la calle desierta” con su significado de soledad y tristeza y por otro, la caída de “una flor”, que aún habiendo finalizado su ciclo vital, aquí no se contempla como algo significativo de lo efímero, sino como representación del movimiento, el color, la “alegría”(asombro?) e iluminación de la escena. Estos polos opuestos, se encuentran unidos por un 2º verso neutro o al menos poco importante y que a modo de “bypass” los une.
Al principio, podríamos pensar, que simplemente se describe el hecho observado, sin embargo, si profundizamos algo más en la trama, a mi modo de ver, se aprecia, como la compañera “haijin”, Leticia, se encuentra imbuida por la soledad y tristeza de esa calle y la caída de la flor la “despierta” , se rompe ese estado y surge el haiku.
Con relación al “kigo” de primavera, como hace constar Fernando, no está definido o al menos puede hacernos dudar sobre la estación en la que acontece el haiku.
En resumen, un buen haiku se mire por donde se mire y una buena idea y crítica la del compañero Grego.
Salud

surry
paseante
paseante
Mensajes: 398
Registrado: 05 Oct 2010, 17:10

Re: Anatomía de un haiku: "hadaverde"

Mensaje por surry » 07 Abr 2012, 21:28

:pens todo hace pensar y eso es bueno!
Barlo, me gusta eso de:
"pues todo poema, sea o no haiku, es una expresión emocional mediante palabras. La elección misma de esas palabras expresa -no explica- lo que en un determinado acontecer o estado de cosas sintió el poeta. " :-q
Pero creo que tampoco viene mal el ejercicio de expresar el por qué :-q o no un haiku
saludos pascuales!!! de paso.... :lol:

Responder