Amigos y amigas haiijines,
quiero ante todo agradecer a Grego y Lito la oportunidad que me dan para comentar los haikus seleccionados de mayo y junio de 2015. Oportunidad y responsabilidad, ya que lo expresado es únicamente mi opinión personal sentida y experimentada al leer estos haikus, pero como en todos los haikus unos llegan, otros no, unos se entienden mejor, otros peor…Eso sí, en el entendimiento del haiku (algunas veces) la culpa no es quizá del haijin, sino del lector, ya que un “aware” vivido o similar al escrito en el haiku ayuda, sin duda, a comprender y entender mejor cualquier haiku.
En todo caso, todas estas opiniones son eso, opiniones personales para nada escritas “ex cathedra” , sino, en todo caso, escritas “ex aequo”, es decir, desde la igualdad y el respeto que a todos nos da el haiku.
1
tallo tierno -
deja de iluminarlo
el sol poniente
Un tallo nuevo venido al mundo, a la naturaleza…y la sucesión de días y noches, lo habitual, lo normal, lo de siempre en la naturaleza. Y eso es precisamente lo que le llama la atención al haijin y lo que nos transmite con este haiku que nos va llevando a la noche…Πάντα ῥεῖ El “Panta rei” , “Todo fluye” que dijera Heráclito se cumple en este haiku. El haijin, siempre pendiente al atardecer, ha estado pendiente esta vez de la luz de atardecer en ese tallo tierno…tallo tierno -
deja de iluminarlo
el sol poniente
2
Nubes de junio;
junto al rosal en flor
una paloma muerta
La eterna contradicción que tanto nos gusta en el haiku, esa imagen que siempre que estemos atentos nos llamará la atención y nos conmoverá: la vida y la muerte, presentes en nuestra vida, valga la redundancia, y cómo no, en el haiku. Casualidad o no, la paloma ha ido a morir en uno de los mayores símbolos de belleza y de vida: los rosales en flor.Nubes de junio;
junto al rosal en flor
una paloma muerta
3
Cálida noche.
El chorrito de agua
en las macetas.
Me gusta mucho. Es, precisamente, la calidez de esa noche, quizá incluso extrema, como lo ha sido este año, lo que hace que cobre más fuerza ese chorrito de agua, fresca sin duda. De nuevo, el contraste en el haiku.Cálida noche.
El chorrito de agua
en las macetas.
4
Varios gorriones
riñendo en la robinia*,
cae hojarasca
*falsa acaciaVarios gorriones
riñendo en la robinia*,
cae hojarasca
Tiene un punto de Issa este haiku. Precioso momento. Es la riña de esos gorriones la que hace caer la hojarasca…Un haiku de “diseño vertical” si se me permite la expresión: de los que miramos de arriba hacia abajo…Arriba, los gorriones; abajo, la hojarasca.
5
más breve la tarde -
clavado en una espina
el cascarón
Personalmente, no entiendo este haiku. Es decir, entiendo la escena, pero no el “aware”. Creo que el haijin me tendría que explicar algo más sobre ese “aware” experimentado y quizá podría utilizar el primer verso para ello. No obstante, no creo que pueda “juzgar” nada de este haiku sin, al menos, entenderlo. Supongo que la escena es esa: un trozo de cascarón de cualquier ave clavado en una espina ¿de rosal? No me ubico, no lo entiendo. más breve la tarde -
clavado en una espina
el cascarón
6
Cuarto creciente.
Se mece en la amapola
el pis de gato
Una exquisita y escatológica observación en este haiku feísta típica del haijin, atento a los más mínimos detalles de la naturaleza. No obstante, no acaba de convencerme en el último verso la ausencia del artículo ya sea determinado o indeterminado. Creo que es forzada la expresión “el pis de gato”, cuando la forma habitual de hablar para todos y más sencilla sería “el pis del gato” o “el pis de un gato” en este contexto.Cuarto creciente.
Se mece en la amapola
el pis de gato
7
desfiladero -
un trinar solitario
que se repite
¡Precioso! Un trinar de un pájaro pequeño, casi diminuto, insignificante quizá…pero cuyo sonido se hace presente para el paseante en un entorno asombroso y grande por naturaleza…El haijin, siempre atento a los más mínimos detalles puede fijar su atención en el trinar minúsculo de un pajarillo pasando y paseando entre la grandeza del desfiladero….desfiladero -
un trinar solitario
que se repite
8
A pasos rápidos
cruzan la ruta nueve
tres martinetas.
No sé si el haiku que yo he recibido en el documento es tal cual o hay un error. Creo que aquí sería totalmente necesario un “kire” de cualquier tipo de los utilizados en las lenguas occidentales. La primera lectura me hizo dudar, sobre todo al encontrar dos números seguidos…En todo caso, veo un haiku excesivamente descriptivo. No sé si habrá un “kigo” específico de alguna estación en Chile o Argentina. En todo caso, el haiku me describe más que sugerirme algo…A pasos rápidos
cruzan la ruta nueve
tres martinetas.
9
Brisa vernal.
De las garras del milano
cuelga una serpiente.
De nuevo el contraste “vida – muerte”. Todo nace de nuevo en la primavera: la luz, la alegría, la naturaleza…Imagen que contrasta con la darwiniana “lucha por la vida” y esa serpiente muerta en las garras del milano. Un haiku que me gusta. Brisa vernal.
De las garras del milano
cuelga una serpiente.
10
Ribazo rojo,
una liebre desprende
ripios puntiagudos
Este ha sido un haiku que me ha costado algo al principio…Poco a poco lo voy leyendo y voy saboreando más. Me gusta que el haiku no lo diga y que sea la lectura la que proporciona toda la información…sobre todo la rapidez con la que la liebre descendió…Ribazo rojo,
una liebre desprende
ripios puntiagudos
11
Casi las diez...
rozan los girasoles
dos golondrinas
Tiene un “algo” este haiku…un “algo” que nos ubica más en un tiempo preciso (y precioso) que mueve la sensibilidad de haijin. Parece, de hecho, algo sin importancia, pero que le da un sentido especial a este haiku.Casi las diez...
rozan los girasoles
dos golondrinas